====== Garbage collection ====== 不要になった動的確保したメモリ空間を、システムが自動的に開放してくれる仕組み garbage collection。カタカナ表記だと「**ガベージ**コレクション」となるが、英語の発音的には「**ガーベッジ**コレクション」と表記するのが、正しいのではないかと思うのだけれど……。その辺、どうなってるんだろう。 そんな時はGoogle先生にお任せ!ということで、各単語での検索結果を調べてみた。 ^ 単語 ^ 件数 ^ |**ガベージ**コレクション| 23600| |**ガーベジ**コレクション| 9310| |**ガーベッジ**コレクション| 9470| |**ガービジ**コレクション| 1| |**ガービッジ**コレクション| 27| なかなか興味深い結果になった。 **ガベージ**が一番多いのは当然として、ちょっとだけ原音に近い**ガーベジ**・**ガーベッジ**連合がガーベジ勢力と、拮抗している点は面白い。一番原音に近いと思われる**ガービッジ**の結果は、同じような疑問を持った人々の、掲示板でのやりとりだった。……やっぱり疑問に思う人っているのね。 ググってみて、気になった点。 * 用語解説系サイトでは**ガベージ**と**ガーベジ**が併記されているところが多いが、どっちかと言えば**ガベージ**をメインに据えている(**ガーベジ**は**ガベージ**の解説ページにリダイレクトされることが多い)。 * でも、[[http://e-words.jp/|e-Words]]だけは、あくまでも**ガーベジ**派の模様(**ガベージ**がリダイレクトされる)。大好きだよe-Words。 * [[http://www.microsoft.com/japan/msdn/netframework/prodinfo/qa.asp|MSさん、せめて同じページ内くらい、用語を統一しましょう。]] なんか、うまい日本語訳無いものかねぇ。