http://decomo.info/wiki/" /> クソゲ〜製作所 - 専門用語の日本語訳

クソゲ~製作所

新システムに移行中:http://decomo.info/wiki/

« Default Output Unitを用いた音声出力サンプル | メイン | 謹賀新年 »
スポンサーリンク

2006年12月17日

 

専門用語の日本語訳

 
http://decomo.info/wiki/blog/2006/2006-12-17に移動しました。

ADCの英文資料をチマチマと和訳してるけど、専門用語(準固有名詞)の扱いをどうするか、非常に悩む。本当の固有名詞(地名とか)は訳しようがないからいいんだけど、既存の単語を組み合わせて特殊な意味を持たせたような用語ってのが曲者。

例えば、先の日記にも書いてある「Default Output Unit」(以下DOUと略記)。 この単語の意味するところは、「Audio MIDI 設定.appの『デフォルトの出力』で指定されている音声装置を表わすAudio Unit」だ。

DOUをプログラミングにおける専門概念とでも考えるのなら、原語のまま書くのがいいと思うが、用語の意味するところを考えたら「デフォルト出力ユニット」と書くのがよさそうな気はする。本当ならdefaultもカタカナ語は避けたいところだが、Audio MIDI 設定.appの表記を考えると「デフォルト」にするのが妥当かなと。

で、DOUは実はまだマシな方で、Magic Cookieなんてどうしろと?という感じである。

Decomo | 17:22

トラックバック

 

■このエントリーのトラックバックアドレス:
http://www.decomo.info/cgi-php/mt/mt-KusoGA-gattsuIshimatsu.cgi/195


■このエントリーのアドレス:
http://decomo.info/mt/archives/2006/200612171722.shtml

 

コメント

 
 

コメントをどうぞ...

 






保存しますか?